HEX
Server: nginx/1.18.0
System: Linux iZj6c1ieg2jrpk1z5tzi19Z 6.3.9-1.el7.elrepo.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Wed Jun 21 22:18:40 EDT 2023 x86_64
User: www (1001)
PHP: 8.2.4
Disabled: passthru,exec,system,putenv,chroot,chgrp,chown,shell_exec,popen,proc_open,pcntl_exec,ini_alter,ini_restore,dl,openlog,syslog,readlink,symlink,popepassthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,imap_open,apache_setenv
Upload Files
File: /www/wwwroot/www.cytocare.cn/wp-content/plugins/google-captcha/languages/google-captcha-ro_RO.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Сaptcha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 17:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: the BestWebSoft Team <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html__;esc_attr_e;esc_attr__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"

#: google-captcha.php:44 google-captcha.php:54 google-captcha.php:617
#: includes/captcha-for-formidable.php:68
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:160
msgid "reCaptcha Settings"
msgstr " Setari reCaptcha"

#: google-captcha.php:55 google-captcha.php:1345 google-captcha.php:1365
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:24
msgid "Settings"
msgstr "Setari"

#: google-captcha.php:63 includes/allowlist.php:51
msgid "reCaptcha Allow List"
msgstr "lista de permise reCaptcha"

#: google-captcha.php:64
msgid "Allow List"
msgstr "Lista de permise"

#: google-captcha.php:80 includes/pro_banners.php:33
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Updateaza la Pro"

#: google-captcha.php:313
msgid "Please wait until Google reCAPTCHA is loaded."
msgstr "Va rugam a astepta incarcarea completa a Google reCAPTCHA."

#: google-captcha.php:314
msgid ""
"Failed to load Google reCAPTCHA. Please check your internet connection and "
"reload this page."
msgstr ""
"Incercare nereusita de a incarca Google reCAPTCHA. Va rugam a verifica "
"conexiunea Dvs. la reteaua de internet si restartati pagina data."

#: google-captcha.php:329
msgid "Warning"
msgstr "Atentie"

#: google-captcha.php:488
msgid "You are in the allow list"
msgstr "Sunteți în lista de permise"

#: google-captcha.php:618
msgid "Please enable JavaScript in your browser."
msgstr "Va rugam a porni JavaScript in browserul Dvs."

#: google-captcha.php:742
msgid "This site is protected by reCAPTCHA and the Google "
msgstr "Pagina data web este protejata cu reCAPTCHA care este in aplicare"

#: google-captcha.php:743
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politica confidialitatii"

#: google-captcha.php:744
msgid " and "
msgstr " si "

#: google-captcha.php:745
msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditiile de service"

#: google-captcha.php:746
msgid " apply."
msgstr " Google."

#: google-captcha.php:753
msgid "To use reCaptcha you must get the keys from"
msgstr "Pentru a utiliza reCaptcha trebuie să obțineți cheile de la"

#: google-captcha.php:754
msgid "here"
msgstr "aici"

#: google-captcha.php:755
msgid "and enter them on the"
msgstr "si a le include in"

#: google-captcha.php:757
msgid "plugin setting page"
msgstr "pagina setariloe ale plugin-ului"

#: google-captcha.php:789
msgid "The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page."
msgstr ""
"Perioada de verificare reCAPTCHA a expirat. Vă rugăm să reîncărcați pagina."

#: google-captcha.php:971
msgid "Response is empty"
msgstr "Răspunsul este gol"

#: google-captcha.php:1073 includes/forms.php:507 includes/forms.php:515
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: google-captcha.php:1221 google-captcha.php:1231
msgid "The reCaptcha verification failed. Please try again."
msgstr "Verificarea reCaptcha a eșuat. Vă rugăm să încercați din nou."

#: google-captcha.php:1223
msgid "Secret Key is missing."
msgstr "Cheia secreta lipseste."

#: google-captcha.php:1226
msgid "Secret Key is invalid."
msgstr "Cheie secreta nevalida."

#: google-captcha.php:1227
msgid "Check your domain configurations"
msgstr "Verificati setarile domeniului Dvs."

#: google-captcha.php:1228
msgid "and enter it again"
msgstr "si includeti-l ica o data"

#: google-captcha.php:1230
msgid "User response is invalid"
msgstr "Raspuns nevalid a utilizatorului"

#: google-captcha.php:1232
msgid ""
"More than one reCAPTCHA has been found in the current form. Please remove "
"all unnecessary reCAPTCHA fields to make it work properly."
msgstr ""
"Mai multe reCAPTCHA au fost gasite in formularul curent. Eliminați toate "
"campurile reCAPTCHA de prisos pentru funcționare corecta."

#: google-captcha.php:1234
msgid "reCaptcha v3 test failed"
msgstr "testul reCaptcha v3 a eșuat"

#: google-captcha.php:1280
msgid "Please submit \"Test verification\""
msgstr "Va rugam a selecta ”Testeaza verificarea”."

#: google-captcha.php:1282
msgid "Please complete the captcha and submit \"Test verification\""
msgstr "Va rugam a completa captcha si selectati ”Testati verificarea”."

#: google-captcha.php:1289
msgid "Test verification"
msgstr "Testarea verificarii"

#: google-captcha.php:1317
msgid "The verification is successfully completed."
msgstr "Verificarea a fost finalizata cu succes."

#: google-captcha.php:1367
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: google-captcha.php:1368
msgid "Support"
msgstr "Suport"

#: google-captcha.php:1386
msgid "Double-Check Your reCAPTCHA Keys"
msgstr "Verifică de două ori cheile tale reCAPTCHA"

#: google-captcha.php:1386
msgid ""
"Ensure your keys are correctly configured for maximum protection. Click "
"“Test Keys” button. Check your settings now!"
msgstr ""
"Asigurați-vă că cheile dvs. sunt configurate corect pentru protecție maximă. "
"Faceți clic pe butonul \"Testare chei\". Verificați acum setările!"

#: includes/allowlist.php:54
msgid "Add New"
msgstr "Adaugati"

#: includes/allowlist.php:86
msgid "IP to Allow List"
msgstr "IP la lista de permise"

#: includes/allowlist.php:93
msgid "My IP"
msgstr "IP-ul meu"

#: includes/allowlist.php:98 includes/pro_banners.php:46
msgid "Allowed formats"
msgstr "Formate permise"

#: includes/allowlist.php:100
msgid "Allowed diapason"
msgstr "Diazon permis"

#: includes/allowlist.php:115
msgid "Add IP to Allow List"
msgstr "Adăugați IP la lista de permisiuni"

#: includes/allowlist.php:121
msgid "Search IP"
msgstr "Cauta IP"

#: includes/allowlist.php:182
msgid "Nothing found"
msgstr "Nimic gasit"

#: includes/allowlist.php:182
msgid "No IP in the Allow List"
msgstr "Niciun IP în lista de permisiuni"

#: includes/allowlist.php:191
msgid "IP Address"
msgstr "Adresa IP"

#: includes/allowlist.php:192
msgid "Date Added"
msgstr "Data adaugarii"

#: includes/allowlist.php:251 includes/allowlist.php:262
msgid "Delete"
msgstr "Sterge"

#: includes/allowlist.php:368
msgid "IP added to the allow list successfully."
msgstr "IP adăugat cu succes la lista de permisiuni."

#: includes/allowlist.php:370 includes/allowlist.php:397
#: includes/allowlist.php:414
msgid "Some errors occurred."
msgstr "Au aparut unele erori."

#: includes/allowlist.php:373
msgid "IP is already in the allow list."
msgstr "IP este deja în lista de permisiuni."

#: includes/allowlist.php:376
msgid "Invalid IP. See allowed formats."
msgstr "IP incorect. Vezi formatele permise."

#: includes/allowlist.php:410
msgid "One IP was deleted successfully."
msgstr "O adresa IP a fost stearsa cu succes."

#: includes/allowlist.php:417
msgid "You have not entered any IP."
msgstr "Nu ati introdus nicio adresa IP."

#: includes/allowlist.php:420
msgid "You have not entered any IP in to the search form."
msgstr "Nu ati introdus nicio adresa IP in formularul de cautare."

#: includes/allowlist.php:422
msgid "Search results for"
msgstr "Resultatele cautarii pentru"

#: includes/captcha-for-formidable.php:68
msgid ""
"Currently, the reCaptcha will not be displayed according to the Weekdays and "
"Hours settings."
msgstr ""
"În prezent, reCaptcha nu va fi afișat în conformitate cu setările Zile "
"lucrătoare și Ore."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:25
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:26
msgid "Custom Code"
msgstr "Cod personalizat"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:27
msgid "License Key"
msgstr "Cheie de licenta"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:51
msgid "Site Key"
msgstr "Cheia paginii web"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:56
msgid "Secret Key"
msgstr "Cheie secreta"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:63
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:64
msgid "Version"
msgstr "Versiunea"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:65
msgid "Invisible"
msgstr "Invisibil"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:90
msgid "Sorry, your nonce did not verify."
msgstr "Ne pare rau! Gateway-ul de plata nu este valid."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:95
msgid "Enter site key"
msgstr "Introduceti cheia site-ului"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:96
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:103
msgid "WARNING: The captcha will not be displayed until you fill key fields."
msgstr ""
"ATENTIE: Google Captcha nu va fi afisat pana cand nu completati campurile "
"cheie."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:102
msgid "Enter secret key"
msgstr "Introduceti cheia secreta"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:147
msgid "Settings saved."
msgstr "Setarile sunt salvate."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:163
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:166
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "versiunea reCaptcha"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:183
#, php-format
msgid ""
"Register your domain name with Google reCaptcha service and add the keys to "
"the fields below. %1$s Get the API Keys. %2$s"
msgstr ""
"Înregistrați-vă numele de domeniu cu serviciul Google reCaptcha și adăugați "
"cheile la câmpurile de mai jos. %1$s Obțineți cheile API. %2$s"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:192
#, php-format
msgid ""
"If you do not want to create API keys use %1$sCaptcha by BestWebSoft%2$s "
"plugin."
msgstr ""
"Dacă nu doriți să creați chei API, utilizați %1$sCaptcha by BestWebSoft%2$s "
"plugin."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:201
#, php-format
msgid ""
"The Google reCaptcha block loads the webfont \"Roboto\" from fonts."
"googleapis.com. If you do not want to load this font use %1$sCaptcha by "
"BestWebSoft%2$s plugin."
msgstr ""
"Blocul Google reCaptcha încarcă fontul web \"Roboto\" de la fonts.googleapis."
"com. Dacă nu doriți să încărcați acest font, utilizați pluginul %1$sCaptcha "
"by BestWebSoft%2$s."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:243
msgid "Test reCaptcha"
msgstr "Testați reCaptcha"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:249
msgid "Enable reCaptcha for"
msgstr "Activați reCaptcha pentru"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:300
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:327
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:401
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:439 includes/pro_banners.php:24
msgid "Close"
msgstr "Inchide"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:311
msgid "reCaptcha Domain"
msgstr "domeniul reCaptcha"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:319
msgid ""
"If Google is not accessible or blocked in your country select other one."
msgstr ""
"Dacă Google nu este accesibil sau este blocat în țara dvs., selectați altul."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:336
msgid "Weekdays and Hours"
msgstr "Zilele săptămânii și orele"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid "Monday"
msgstr "Luni"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:361
msgid "All day"
msgstr "Toata ziua"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:383
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:391
msgid "Light"
msgstr "Luminoasa"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:392
msgid "Dark"
msgstr "Intunecata"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:412
msgid "Hide reCaptcha Badge"
msgstr "Ascundeți insigna reCaptcha"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:417
msgid "Enable to hide reCaptcha Badge for Version 3 and Invisible reCaptcha."
msgstr ""
"Activați pentru a ascunde insigna reCaptcha pentru versiunea 3 și reCaptcha "
"invizibil."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:423
msgid "Additional Protective Measures"
msgstr "Măsuri de protecție suplimentare"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:427
msgid "Score"
msgstr "Scorul"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:432
#, php-format
msgid "Set the minimum verification score from %1$s to %2$s (default is %3$s)."
msgstr ""
"Setați scorul minim de verificare de la %1$s la %2$s (valoarea implicită "
"este %3$s)."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:448
msgid "Hide reCaptcha for"
msgstr "Ascundeți reCaptcha pentru"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:468
msgid "Allow List Notification"
msgstr "Permiteți notificarea listei"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:471
msgid "This message will be displayed instead of the reCaptcha."
msgstr "Acest mesaj va fi afișat în loc de reCaptcha."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:475
msgid "Advanced Protection"
msgstr "Protectie avansata"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:479
msgid ""
"Enable to keep submit button disabled until reCaptcha is loaded (do not use "
"this option if you see \"Failed to load Google reCaptcha\" message)."
msgstr ""
"Activați pentru a menține butonul de trimitere dezactivat până la încărcarea "
"reCaptcha (nu utilizați această opțiune dacă vedeți mesajul \"Failed to load "
"Google reCaptcha\")."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:485
msgid "Disabled Submit Button"
msgstr "Buton Trimiteti dezactivat"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:490
msgid ""
"Enable to keep submit button disabled until user passes the reCaptcha test "
"(for Version 2)."
msgstr ""
"Activați pentru a menține butonul de trimitere dezactivat până când "
"utilizatorul trece testul reCaptcha (pentru versiunea 2)."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:508
msgid ""
"reCaptcha version was changed. Please submit \"Test reCaptcha\" and "
"regenerate Site and Secret keys if necessary."
msgstr ""
"versiunea reCaptcha a fost modificată. Vă rugăm să trimiteți \"Test "
"reCaptcha\" și să regenerați cheile Site și Secret dacă este necesar."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:522
#, php-format
msgid "ReCaptcha plugin is fully compliant with GDPR. %1$s Learn more %2$s"
msgstr ""
"Pluginul ReCaptcha este pe deplin conform cu GDPR. %1$s Aflați mai multe %2$s"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:542
msgid "reCaptcha Shortcode"
msgstr "cod scurt reCaptcha"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:545
msgid "Add reCaptcha to your posts or pages using the following shortcode:"
msgstr ""
"Adăugați reCaptcha la postările sau paginile dvs. utilizând următorul cod "
"scurt:"

#: includes/forms.php:20
msgid "Login form"
msgstr "Formular de logare"

#: includes/forms.php:21
msgid "Registration form"
msgstr "Formular de registrare"

#: includes/forms.php:22
msgid "Reset password form"
msgstr "Formular resetare parola"

#: includes/forms.php:23
msgid "Protected post password form"
msgstr "Formular cu parolă pentru post protejat"

#: includes/forms.php:24
msgid "Comments form"
msgstr "Formular comentarii"

#: includes/forms.php:26
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimonials"

#: includes/forms.php:27
msgid "Formidable Contact Form"
msgstr "Formular de contact Formidabil"

#: includes/forms.php:54
msgid "WordPress default"
msgstr "WordPress implicit"

#: includes/forms.php:64 includes/pro_banners.php:95
msgid "External Plugins"
msgstr "Plugin-uri externe"

#: includes/forms.php:77
msgid "Custom Forms"
msgstr "Formulare personalizate"

#: includes/forms.php:106
msgid "reCaptcha Plugin"
msgstr "plugin reCaptcha"

#: includes/forms.php:143 includes/forms.php:174
msgid "Activate"
msgstr "Activare"

#: includes/forms.php:145 includes/forms.php:177 includes/forms.php:179
msgid "Install Now"
msgstr "Instalati acum"

#: includes/forms.php:324
msgid "Authentication failed."
msgstr "Eroare autentificare."

#: includes/forms.php:517
msgid "Click the BACK button on your browser and try again."
msgstr "Selectati INAPOI in browserul Dvs. si incercati din nou."

#: includes/pro_banners.php:21
msgid "This options is available in Pro version of plugin"
msgstr "Aceata optiune este accesibila in varianta PRO a plugin-ului"

#: includes/pro_banners.php:47
msgid "Allowed separators for IPs: a comma"
msgstr "Separatoare permise pentru IP-uri: virgula"

#: includes/pro_banners.php:47 includes/pro_banners.php:50
msgid "semicolon"
msgstr "punct si virgula"

#: includes/pro_banners.php:47
msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return."
msgstr "spatiu obisnuit, tab, inie noua sau returul carului."

#: includes/pro_banners.php:48
msgid "Reason"
msgstr "Pricina"

#: includes/pro_banners.php:50
msgid "Allowed separators for reasons: a comma"
msgstr "Separatoare permise pentru motive: virgula"

#: includes/pro_banners.php:50
msgid "tab, new line or carriage return."
msgstr "tab, inie noua sau returul carului."

#: includes/pro_banners.php:60
msgid "Jetpack Contact Form"
msgstr "Formularul de contact Jetpack"

#: includes/pro_banners.php:63
msgid "bbPress New Topic form"
msgstr "bbPress formular topic nou"

#: includes/pro_banners.php:64
msgid "bbPress Reply form"
msgstr "Formular raspuns bbPress"

#: includes/pro_banners.php:65
msgid "BuddyPress Registration form"
msgstr "Formular inregistrare BuddyPress"

#: includes/pro_banners.php:66
msgid "BuddyPress Comments form"
msgstr "Formular comentarii BuddyPress"

#: includes/pro_banners.php:67
msgid "BuddyPress Add New Group form"
msgstr "Formular adaugare grupa noua BuddyPress"

#: includes/pro_banners.php:68
msgid "WooCommerce Login form"
msgstr "Formular logare WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:69
msgid "WooCommerce Registration form"
msgstr "Formular registrare WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:70
msgid "WooCommerce Reset password form"
msgstr "Formular resetare parola WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:71
msgid "WooCommerce Checkout form"
msgstr "Formular Checkout WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:72
msgid "wpForo Login form"
msgstr "Formular logare wpForo"

#: includes/pro_banners.php:73
msgid "wpForo Registration form"
msgstr "Formular registrare wpForo"

#: includes/pro_banners.php:74
msgid "wpForo New Topic form"
msgstr "Formular topic nou wpForo"

#: includes/pro_banners.php:75
msgid "wpForo Reply form"
msgstr "Formular raspuns wpForo"

#: includes/pro_banners.php:76
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms"

#: includes/pro_banners.php:77
msgid "Divi Contact Form"
msgstr "Divi formular de contact"

#: includes/pro_banners.php:78
msgid "Divi Login Form"
msgstr "Formular de conectare Divi"

#: includes/pro_banners.php:79
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"

#: includes/pro_banners.php:80
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: includes/pro_banners.php:81
msgid "Ultimate Member Login form"
msgstr "Formular de conectare membru Ultimate"

#: includes/pro_banners.php:82
msgid "Ultimate Member Registration form"
msgstr "Formular de înregistrare pentru membrii Ultimate"

#: includes/pro_banners.php:83
msgid "Ultimate Member Profile form"
msgstr "Formularul de profil al membrului Ultimate"

#: includes/pro_banners.php:85
msgid "Elementor Contact Form"
msgstr "Formular de contact Elementor"

#: includes/pro_banners.php:86
msgid "MemberPress checkout form"
msgstr "Formularul de checkout MemberPress"

#: includes/pro_banners.php:87
msgid "MemberPress login form"
msgstr "Formular de conectare MemberPress"

#: includes/pro_banners.php:88
msgid "MemberPress forgot password form"
msgstr "MemberPress a uitat parola formular"

#: includes/pro_banners.php:89
msgid "LearnDash login form"
msgstr "Formular de conectare LearnDash"

#: includes/pro_banners.php:90
msgid "LearnDash registration form"
msgstr "Formular de înregistrare LearnDash"

#: includes/pro_banners.php:91
msgid "BuddyBoss registration form"
msgstr "Formular de înregistrare BuddyBoss"

#: includes/pro_banners.php:224
msgid "Language"
msgstr "Limba"

#: includes/pro_banners.php:232
msgid "Multilanguage"
msgstr "Multilanguage"

#: includes/pro_banners.php:235
msgid ""
"Enable to switch language automatically on multilingual website using the "
"Multilanguage plugin."
msgstr ""
"Permiteți schimbarea automată a limbii pe un site web multilingv utilizând "
"pluginul Multilanguage."

#: includes/pro_banners.php:249
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"

#: includes/pro_banners.php:253
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/pro_banners.php:254
msgid "Compact"
msgstr "Compact"

#: includes/pro_banners.php:269
msgid "Display for"
msgstr "Nume afișat"

#: includes/pro_banners.php:273
msgid "Only form"
msgstr "Numai forma"

#: includes/pro_banners.php:274
msgid "All pages"
msgstr "Toate paginile"

#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "Lista alba"

#~ msgid "User response is missing."
#~ msgstr "Raspunsul utilizatorului lipseste."

#~ msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value."
#~ msgstr "Eroare: ati inclus valoare gresita reCAPTCHA."

#~ msgid "Authentication"
#~ msgstr "Identificarea"

#~ msgid ""
#~ "Register your website with Google to get required API keys and enter them "
#~ "below."
#~ msgstr ""
#~ "Inregistrați-va site-ul cu Google pentru a obtine cheile API necesare si "
#~ "introduceti-le mai jos."

#~ msgid "Get the API Keys"
#~ msgstr "A obtine cheile API"

#~ msgid "Test reCAPTCHA"
#~ msgstr "Testare reCAPTCHA"

#~ msgid "reCAPTCHA Version"
#~ msgstr "Versiunea reCAPTCHA"

#~ msgid "Enable reCAPTCHA for"
#~ msgstr "Activati reCAPTCHA pentru"

#~ msgid "Hide reCAPTCHA for"
#~ msgstr "Ascunde reCAPTCHA pentru"

#~ msgid "Hide reCAPTCHA Badge"
#~ msgstr "Ascunde insigna reCAPTCHA"

#~ msgid "IP to whitelist"
#~ msgstr "IP catre lista alba"

#~ msgid "Add IP to whitelist"
#~ msgstr "Adauga IP in lista alba"

#~ msgid "Divi Theme Contact Form"
#~ msgstr "Divi tema formular de contact"

#~ msgid ""
#~ "Only one reCAPTCHA can be displayed on the page, it's related to "
#~ "reCAPTCHA version 1 features."
#~ msgstr ""
#~ "В связи с особенностями работы reCAPTCHA версии 1 на странице может "
#~ "отображаться только одна reCAPTCHA."

#~ msgid ""
#~ "Note: Google reCAPTCHA v1 API Shutdown in March 2018. It is not supported "
#~ "anymore and will be removed in the next plugin update. <a href='https://"
#~ "developers.google.com/recaptcha/docs/faq' target='_blank'>Learn More</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Внимание: Google reCAPTCHA v1 API больше не поддерживается с марта 2018 "
#~ "года. Устаревшая версия будет удалена в следующем обновлении плагина. <a "
#~ "href='https://developers.google.com/recaptcha/docs/faq' "
#~ "target='_blank'>Подробнее</a>"

#~ msgid ""
#~ "Google reCAPTCHA v1 API Shutting Down in March 2018. <a href='https://www."
#~ "programmableweb.com/news/google-recaptcha-v1-api-shutting-down-march-2018/"
#~ "brief/2017/10/24' target='_blank'>Learn more</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Google reCAPTCHA v1 API закрыт в марте 2018 года. <a href='https://www."
#~ "programmableweb.com/news/google-recaptcha-v1-api-shutting-down-march-2018/"
#~ "brief/2017/10/24' target='_blank'>Узнать больше</a>"

#~ msgid ""
#~ "Only one ReCaptcha can be displayed on the page, it's related to "
#~ "ReCaptcha version 1 features."
#~ msgstr ""
#~ "В связи с особенностями работы ReCaptcha версии 1, на странице может "
#~ "отображаться только один блок ReCaptcha."

#~ msgid "This option is available only for network or for main blog."
#~ msgstr "Эта опция доступна только для сетевых настроек или главного блога."

#~ msgid "Enable for adding captcha to forms on their settings pages."
#~ msgstr "Включите для добавления капчи к формам на страницах их настроек."

#~ msgid "Hide ReCaptcha in Comments Form for"
#~ msgstr "Скрыть ReCaptcha в форме комментариев для"

#~ msgid "Create a Group form"
#~ msgstr "Форма создания группы"

#~ msgid "Checkout form"
#~ msgstr "Форма оформления заказа"

#~ msgid ""
#~ "WARNING: The captcha will not be displayed until you don't fill key "
#~ "fields."
#~ msgstr ""
#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Google Captcha не будет отображаться пока вы не заполните "
#~ "поля с ключами."

#~ msgid "Check off for adding captcha to forms on their settings pages"
#~ msgstr "Выключите для добавления капчи к формам на страницах их настроек"

#~ msgid ""
#~ "WARNING: The captcha will not display while you don't fill key fields."
#~ msgstr ""
#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Google Captcha не будет отображаться пока вы не заполните "
#~ "ключевые поля."

#~ msgid "Click the BACK button on your browser, and try again."
#~ msgstr "Воспользуйтесь кнопкой НАЗАД в вашем браузере и попытайтесь снова."

#~ msgid "Check your domain configuration"
#~ msgstr "Проверьте настройки вашего домена"

#~ msgid "Please, complete the captcha and submit \"Test verification\""
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста, заполните капчу и нажмите кнопку \"Тестирование проверки\""

#~ msgid "Settings saved"
#~ msgstr "Настройки сохранены"

#~ msgid "All plugin settings were restored"
#~ msgstr "Настройки плагина были восстановлены"

#~ msgid "Custom code"
#~ msgstr "Пользовательский код"

#~ msgid "Go PRO"
#~ msgstr "Перейти на PRO версию"

#~ msgid ""
#~ "If you would like to add a Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or "
#~ "post, please use %s button"
#~ msgstr ""
#~ "Если вы хотите добавить Google Captcha (reCAPTCHA) на вашу страницу или "
#~ "пост, то используйте кнопку %s"

#~ msgid ""
#~ "You can add the Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or post by "
#~ "clicking on %s button in the content edit block using the Visual mode. If "
#~ "the button isn't displayed or you would like to add the Google Captcha "
#~ "(reCAPTCHA) to your own form , please use the shortcode %s"
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете добавить Google Captcha (reCAPTCHA) на вашу страницу или пост, "
#~ "нажав на кнопку %s в блоке редактирования контента в режиме Visual. Если "
#~ "кнопка не отображается или вы хотите добавить Google Captcha (reCAPTCHA) "
#~ "в вашу собственную форму, пожалуйста, используйте шорткод %s"

#~ msgid ""
#~ "In order to use reCAPTCHA, please enter site and secret keys. You can "
#~ "manage your API keys %shere%s"
#~ msgstr ""
#~ "Для использования reCAPTCHA, пожалуйста введите ключ сайта и секретный "
#~ "ключ. Вы можете управлять своими API ключами %sздесь%s"

#~ msgid "Test Keys"
#~ msgstr "Тестирование ключей"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опции"

#~ msgid "This option is available only for network or for main blog"
#~ msgstr "Эта опция доступна только для сети или для основного блога"

#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Плагинов"

#~ msgid "You should %s to use this functionality"
#~ msgstr "Чтобы использовать этот функционал %s"

#~ msgid "activate"
#~ msgstr "активируйте"

#~ msgid "for network"
#~ msgstr "для сети"

#~ msgid "download"
#~ msgstr "загрузить"

#~ msgid ""
#~ "If you would like to add Google Captcha (reCAPTCHA) to a custom form see "
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Если вы хотите добавить Google Captcha (reCAPTCHA) в кастомную форму, "
#~ "смотрите %s"

#~ msgid "Hide reCAPTCHA in Comments Form for"
#~ msgstr "Скрыть reCAPTCHA в Форма комментариев для"

#~ msgid ""
#~ "This message will be displayed instead of the reCAPTCHA if the user IP is "
#~ "added to the whitelist"
#~ msgstr ""
#~ "Указанное сообщение будет отображаться вместо reCAPTCHA для IP адресов из "
#~ "белого списка"

#~ msgid ""
#~ "reCAPTCHA block won't be visible for non-suspicious users while "
#~ "suspicious ones will have to pass the captcha"
#~ msgstr ""
#~ "Блок reCAPTCHA не будет выводиться для пользователей, которые не вызывают "
#~ "подозрение, в то время как подозрительным пользователям придётся пройти "
#~ "через капчу"

#~ msgid "reCAPTCHA Theme"
#~ msgstr "Тема reCAPTCHA"

#~ msgid "for version"
#~ msgstr "для версии"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Сохранить изменения"

#~ msgid "Secret Key is invalid"
#~ msgstr "Некорректный секретный ключ"

#~ msgid "The verification is successfully completed"
#~ msgstr "Проверка завершена успешно"

#~ msgid "For IP addresses from the whitelist reCAPTCHA will not be displayed"
#~ msgstr "Для IP адресов из белого списка reCAPTCHA отображаться не будет"

#~ msgid "Add IP to the whitelist"
#~ msgstr "Добавить IP в белый список"

#~ msgid "Save changes"
#~ msgstr "Сохранить изменения"

#~ msgid "Save IP to the whitelist"
#~ msgstr "Сохранить IP в белый список"

#~ msgid "IP address"
#~ msgstr "IP адрес"

#~ msgid "Date added"
#~ msgstr "Дата добавления"

#~ msgid "Remove from the whitelist"
#~ msgstr "Удалить из белого списка"

#~ msgid "IP added to the whitelist successfully"
#~ msgstr "IP был добавлен в белый список"

#~ msgid "Some errors occurred"
#~ msgstr "Возникли некоторые ошибки"

#~ msgid "IP is already in the whitelist"
#~ msgstr "IP адрес уже в белом списке"

#~ msgid "One IP was deleted successfully"
#~ msgstr "Один IP был успешно удалён"

#~ msgid "You have not entered any IP"
#~ msgstr "Вы не ввели IP"

#~ msgid "You have not entered any IP in to the search form"
#~ msgstr "Вы не ввели никакого значения в форму поиска"

#~ msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return"
#~ msgstr "обычный пробел, табуляция или новая строка"

#~ msgid "tab, new line or carriage return"
#~ msgstr "табуляция или новая строка"

#~ msgid "reCAPTCHA Language"
#~ msgstr "Язык reCAPTCHA"

#~ msgid "Use the current site language"
#~ msgstr "Использовать текущий язык сайта"

#~ msgid "Using"
#~ msgstr "Используя"

#~ msgid "reCAPTCHA Size"
#~ msgstr "Размер reCAPTCHA"

#~ msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
#~ msgstr "Активируйте премиум опции обновившись до Pro версии"

#~ msgid "Learn More"
#~ msgstr "Подробнее"

#~ msgid "Error: You have entered an incorrect reCAPTCHA value"
#~ msgstr "Ошибка: Вы ввели неверное значение reCAPTCHA"

#~ msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value"
#~ msgstr "Вы ввели неверное значение reCAPTCHA."

#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ОШИБКА"

#~ msgid "Before you are able to do something, you must to register %shere%s"
#~ msgstr ""
#~ "Прежде чем вы сможете сделать что-нибудь, вы должны зарегистрироваться "
#~ "%sздесь%s"

#~ msgid "Enter site key and secret key, that you get after registration"
#~ msgstr ""
#~ "Введите ключ и секретный ключ, которые вы получили после регистрации"

#~ msgid ""
#~ "Google Captcha version 2 will not work correctly, since the option "
#~ "\"allow_url_fopen\" is disabled. Please contact your hosting support "
#~ "service."
#~ msgstr ""
#~ "Google Captcha версии 2 не будет работать корректно, потому что отключена "
#~ "опция \"allow_url_fopen\". Пожалуйста, обратитесь в службу поддержки "
#~ "вашего хостинга."

#~ msgid ""
#~ "Google Captcha version 2 will not work correctly, since the option "
#~ "\"allow_url_fopen\" is disabled in the PHP settings of your hosting."
#~ msgstr ""
#~ "Google Captcha версии 2 не будет работать корректно, потому что отключена "
#~ "опция \"allow_url_fopen\" в настройках PHP вашего хостинга."

#~ msgid "Read more."
#~ msgstr "Подробнее."

#~ msgid "powered by"
#~ msgstr "разработано компанией"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Скачать"

#~ msgid "You should"
#~ msgstr "Вам нужно"

#~ msgid "Notice:"
#~ msgstr "Обратите внимание:"

#~ msgid ""
#~ "The plugin's settings have been changed. In order to save them please "
#~ "don't forget to click the 'Save Changes' button."
#~ msgstr ""
#~ "Настройки плагина были изменены. Для того, чтобы сохранить их, "
#~ "пожалуйста, не забудьте нажать кнопку 'Сохранить изменения'."

#~ msgid "Activate contact form"
#~ msgstr "Активировать Contact form"

#~ msgid "Download contact form"
#~ msgstr "Скачать Contact form"

#~ msgid "Google Captcha"
#~ msgstr "Google Captcha"

#~ msgid "Enable Google Captcha for:"
#~ msgstr "Отображать Google Captcha для:"

#~ msgid "Hide captcha for:"
#~ msgstr "Не показывать Google Captcha для:"

#~ msgid "Theme:"
#~ msgstr "Тема:"

#~ msgid ""
#~ "An unexpected error has occurred. If this message appears again, please "
#~ "contact the Administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Произошла непредвиденная ошибка, если вы постоянно видите это сообщение "
#~ "свяжитесь с Администратором."

#~ msgid "requires"
#~ msgstr "требует"

#~ msgid ""
#~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress "
#~ "and try again."
#~ msgstr ""
#~ "или выше, поэтому плагин был деактивирован! Обновите WordPress и "
#~ "повторите попытку."

#~ msgid "Back to the WordPress"
#~ msgstr "Вернуться назад на WordPress"

#~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
#~ msgstr ""
#~ "Если вам понравился плагин, пожалуйста, поставте нам 5 звезд на WordPress"

#~ msgid "Rate the plugin"
#~ msgstr "Оценить плагин"

#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
#~ msgstr "Если у вас есть какие-то вопросы, обращайтесь"

#~ msgid "Public Key"
#~ msgstr "Открытый ключ"

#~ msgid "Private Key"
#~ msgstr "Закрытый ключ"

#~ msgid "Enter public key"
#~ msgstr "Введите открытый ключ"

#, fuzzy
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Тема:"

#~ msgid "WARNING: The captcha will not display while you not fill key fields."
#~ msgstr ""
#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Google Captcha не будет отображаться пока вы не заполните "
#~ "ключевые поля."