HEX
Server: nginx/1.18.0
System: Linux iZj6c1ieg2jrpk1z5tzi19Z 6.3.9-1.el7.elrepo.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Wed Jun 21 22:18:40 EDT 2023 x86_64
User: www (1001)
PHP: 8.2.4
Disabled: passthru,exec,system,putenv,chroot,chgrp,chown,shell_exec,popen,proc_open,pcntl_exec,ini_alter,ini_restore,dl,openlog,syslog,readlink,symlink,popepassthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,imap_open,apache_setenv
Upload Files
File: /www/wwwroot/www.cytocare.cn/wp-content/plugins/google-captcha/languages/google-captcha-ru_RU.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reCaptcha by BestWebSoft\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-06 18:41+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: google-captcha.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: bws_menu\n"

#: google-captcha.php:44 google-captcha.php:54 google-captcha.php:617
#: includes/captcha-for-formidable.php:68
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:160
msgid "reCaptcha Settings"
msgstr "Настройки reCaptcha"

#: google-captcha.php:55 google-captcha.php:1345 google-captcha.php:1365
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:24
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: google-captcha.php:63 includes/allowlist.php:51
msgid "reCaptcha Allow List"
msgstr "Белый cписок reCaptcha"

#: google-captcha.php:64
msgid "Allow List"
msgstr "Доступные диапазоны"

#: google-captcha.php:80 includes/pro_banners.php:33
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Обновить до Pro"

#: google-captcha.php:313
msgid "Please wait until Google reCAPTCHA is loaded."
msgstr "Пожалуйста, дождитесь окончания загрузки Google reCAPTCHA."

#: google-captcha.php:314
msgid ""
"Failed to load Google reCAPTCHA. Please check your internet connection and "
"reload this page."
msgstr ""
"Не удалось загрузить Google reCAPTCHA. Пожалуйста, проверьте ваше "
"подключение к сети Интернет и перезагрузите эту страницу."

#: google-captcha.php:329
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: google-captcha.php:488
msgid "You are in the allow list"
msgstr "Вы в белом списке"

#: google-captcha.php:618
msgid "Please enable JavaScript in your browser."
msgstr "Пожалуйста, включите поддержку JavaScript в вашем браузере."

#: google-captcha.php:742
msgid "This site is protected by reCAPTCHA and the Google "
msgstr "Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются "

#: google-captcha.php:743
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"

#: google-captcha.php:744
msgid " and "
msgstr " и "

#: google-captcha.php:745
msgid "Terms of Service"
msgstr "Условия обслуживания"

#: google-captcha.php:746
msgid " apply."
msgstr " Google."

#: google-captcha.php:753
msgid "To use reCaptcha you must get the keys from"
msgstr "Чтобы использовать reCaptcha, вам необходимо получить ключи"

#: google-captcha.php:754
msgid "here"
msgstr "здесь"

#: google-captcha.php:755
msgid "and enter them on the"
msgstr "и вставить их на"

#: google-captcha.php:757
msgid "plugin setting page"
msgstr "странице настроек плагина"

#: google-captcha.php:789
msgid "The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page."
msgstr "Период проверки reCAPTCHA истек. Пожалуйста, перезагрузите страницу."

#: google-captcha.php:971
msgid "Response is empty"
msgstr "Ответ отсутствует"

#: google-captcha.php:1073 includes/forms.php:507 includes/forms.php:515
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: google-captcha.php:1221 google-captcha.php:1231
msgid "The reCaptcha verification failed. Please try again."
msgstr "Проверка reCaptcha не удалась. Пожалуйста, попробуйте еще раз."

#: google-captcha.php:1223
msgid "Secret Key is missing."
msgstr "Секретный ключ отсутствует."

#: google-captcha.php:1226
msgid "Secret Key is invalid."
msgstr "Некорректный секретный ключ."

#: google-captcha.php:1227
msgid "Check your domain configurations"
msgstr "Проверьте настройки вашего домена"

#: google-captcha.php:1228
msgid "and enter it again"
msgstr "и введите его снова"

#: google-captcha.php:1230
msgid "User response is invalid"
msgstr "Некорректный ответ пользователя"

#: google-captcha.php:1232
msgid ""
"More than one reCAPTCHA has been found in the current form. Please remove "
"all unnecessary reCAPTCHA fields to make it work properly."
msgstr ""
"В текущей форме найдено более одного блока reCAPTCHA. Пожалуйста, удалите "
"все лишние блоки reCAPTCHA для дальнейшей корректной работы."

#: google-captcha.php:1234
msgid "reCaptcha v3 test failed"
msgstr "Тест reCaptcha v3 не пройден"

#: google-captcha.php:1280
msgid "Please submit \"Test verification\""
msgstr "Пожалуйста, нажмите кнопку \"Тестирование проверки\"."

#: google-captcha.php:1282
msgid "Please complete the captcha and submit \"Test verification\""
msgstr ""
"Пожалуйста, заполните капчу и нажмите кнопку \"Тестирование проверки\"."

#: google-captcha.php:1289
msgid "Test verification"
msgstr "Тестирование проверки"

#: google-captcha.php:1317
msgid "The verification is successfully completed."
msgstr "Тестирование проверки успешно завершено."

#: google-captcha.php:1367
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: google-captcha.php:1368
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: google-captcha.php:1386
msgid "Double-Check Your reCAPTCHA Keys"
msgstr "Дважды проверьте ключи reCAPTCHA"

#: google-captcha.php:1386
msgid ""
"Ensure your keys are correctly configured for maximum protection. Click "
"“Test Keys” button. Check your settings now!"
msgstr ""
"Убедитесь, что ваши ключи правильно настроены для максимальной защиты. "
"Нажмите кнопку \"Проверить ключи\". Проверьте свои настройки прямо сейчас!"

#: includes/allowlist.php:54
msgid "Add New"
msgstr "Добавить"

#: includes/allowlist.php:86
msgid "IP to Allow List"
msgstr "IP в белый список"

#: includes/allowlist.php:93
msgid "My IP"
msgstr "Мой IP"

#: includes/allowlist.php:98 includes/pro_banners.php:46
msgid "Allowed formats"
msgstr "Доступные форматы"

#: includes/allowlist.php:100
msgid "Allowed diapason"
msgstr "Доступные диапазоны"

#: includes/allowlist.php:115
msgid "Add IP to Allow List"
msgstr "Добавить IP в белый список"

#: includes/allowlist.php:121
msgid "Search IP"
msgstr "Искать IP"

#: includes/allowlist.php:182
msgid "Nothing found"
msgstr "Ничего не найдено"

#: includes/allowlist.php:182
msgid "No IP in the Allow List"
msgstr "Список IP пуст"

#: includes/allowlist.php:191
msgid "IP Address"
msgstr "IP Адресс"

#: includes/allowlist.php:192
msgid "Date Added"
msgstr "Дата добавления"

#: includes/allowlist.php:251 includes/allowlist.php:262
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: includes/allowlist.php:368
msgid "IP added to the allow list successfully."
msgstr "IP адрес успешно добавлен в белый список."

#: includes/allowlist.php:370 includes/allowlist.php:397
#: includes/allowlist.php:414
msgid "Some errors occurred."
msgstr "Возникли некоторые ошибки."

#: includes/allowlist.php:373
msgid "IP is already in the allow list."
msgstr "IP адрес уже в белом списке."

#: includes/allowlist.php:376
msgid "Invalid IP. See allowed formats."
msgstr "Неверный IP. Смотите доступные форматы."

#: includes/allowlist.php:393
#, php-format
msgid "%s IP was deleted successfully."
msgid_plural "%s IPs were deleted successfully."
msgstr[0] "%s IP успешно удален."
msgstr[1] "%s IP успешно удалены."
msgstr[2] "%s IP успешно удалены."

#: includes/allowlist.php:410
msgid "One IP was deleted successfully."
msgstr "Один IP адрес был успешно удален."

#: includes/allowlist.php:417
msgid "You have not entered any IP."
msgstr "Вы не ввели ни одного IP адреса."

#: includes/allowlist.php:420
msgid "You have not entered any IP in to the search form."
msgstr "Вы не ввели значения в форму поиска."

#: includes/allowlist.php:422
msgid "Search results for"
msgstr "Результаты поиска для"

#: includes/captcha-for-formidable.php:68
msgid ""
"Currently, the reCaptcha will not be displayed according to the Weekdays and "
"Hours settings."
msgstr ""
"В настоящее время reCaptcha не будет отображаться в соответствии с "
"настройками \"Дни недели\" и \"Часы\"."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:25
msgid "Misc"
msgstr "Разное"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:26
msgid "Custom Code"
msgstr "Пользовательский код"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:27
msgid "License Key"
msgstr "Лицензионный ключ"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:51
msgid "Site Key"
msgstr "Ключ сайта"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:56
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный ключ"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:63
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:64
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:65
msgid "Invisible"
msgstr "Невидимая"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:90
msgid "Sorry, your nonce did not verify."
msgstr "Извините, что-то пошло не так."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:95
msgid "Enter site key"
msgstr "Введите ключ сайта"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:96
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:103
msgid "WARNING: The captcha will not be displayed until you fill key fields."
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Google Captcha не будет отображаться пока вы не заполните "
"поля с ключами."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:102
msgid "Enter secret key"
msgstr "Введите секретный ключ"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:147
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:163
msgid "General"
msgstr "Общее"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:166
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "Версия reCaptcha"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:183
#, php-format
msgid ""
"Register your domain name with Google reCaptcha service and add the keys to "
"the fields below. %1$s Get the API Keys. %2$s"
msgstr ""
"Зарегистрируйте свое доменное имя в сервисе Google reCaptcha и добавьте "
"ключи в поля ниже. %1$s Получите ключи API. %2$s"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:192
#, php-format
msgid ""
"If you do not want to create API keys use %1$sCaptcha by BestWebSoft%2$s "
"plugin."
msgstr ""
"Если вы не хотите создавать ключи API, используйте плагин %1$sCaptcha by "
"BestWebSoft%2$s."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:201
#, php-format
msgid ""
"The Google reCaptcha block loads the webfont \"Roboto\" from fonts."
"googleapis.com. If you do not want to load this font use %1$sCaptcha by "
"BestWebSoft%2$s plugin."
msgstr ""
"Блок Google reCaptcha загружает веб-шрифт «Roboto» с сайта fonts.googleapis."
"com. Если вы не хотите загружать этот шрифт, используйте плагин %1$sCaptcha "
"by BestWebSoft%2$s."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:243
msgid "Test reCaptcha"
msgstr "Тестировать reCaptcha"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:249
msgid "Enable reCaptcha for"
msgstr "Включить reCaptcha для"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:300
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:327
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:401
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:439 includes/pro_banners.php:24
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:311
msgid "reCaptcha Domain"
msgstr "Домен reCaptcha"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:319
msgid ""
"If Google is not accessible or blocked in your country select other one."
msgstr ""
"Если Google недоступен или заблокирован в вашей стране выберите другой пункт."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:336
msgid "Weekdays and Hours"
msgstr "Будни и часы"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:341
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:361
msgid "All day"
msgstr "Весь день"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:383
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний Вид"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:387
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:391
msgid "Light"
msgstr "Светлая"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:392
msgid "Dark"
msgstr "Тёмная"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:412
msgid "Hide reCaptcha Badge"
msgstr "Спрятать значок reCaptcha"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:417
msgid "Enable to hide reCaptcha Badge for Version 3 and Invisible reCaptcha."
msgstr ""
"Включите, чтобы скрыть значок reCaptcha для версии 3 и Invisible reCaptcha."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:423
msgid "Additional Protective Measures"
msgstr "Дополнительные Меры Защиты"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:427
msgid "Score"
msgstr "Количество очков"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:432
#, php-format
msgid "Set the minimum verification score from %1$s to %2$s (default is %3$s)."
msgstr ""
"Установите минимальный балл проверки с %1$s до %2$s (по умолчанию %3$s)."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:448
msgid "Hide reCaptcha for"
msgstr "Спрятать reCaptcha для"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:468
msgid "Allow List Notification"
msgstr "Уведомление о нахождении в белом списке"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:471
msgid "This message will be displayed instead of the reCaptcha."
msgstr "Это сообщение будет отображено вместо поля reCaptcha."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:475
msgid "Advanced Protection"
msgstr "Усиленная защита"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:479
msgid ""
"Enable to keep submit button disabled until reCaptcha is loaded (do not use "
"this option if you see \"Failed to load Google reCaptcha\" message)."
msgstr ""
"Включите, чтобы кнопка подтверждения оставалась отключенной до тех пор, пока "
"не будет загружена reCaptcha (Не используйте эту опцию, если вы видите "
"сообщение \"Не удалось загрузить Google reCaptcha\")."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:485
msgid "Disabled Submit Button"
msgstr "Отключенная кнопка подтверждения"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:490
msgid ""
"Enable to keep submit button disabled until user passes the reCaptcha test "
"(for Version 2)."
msgstr ""
"Включите, чтобы кнопка отправки оставалась отключенной до тех пор, пока "
"пользователь не пройдет тест reCaptcha (для версии 2)."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:508
msgid ""
"reCaptcha version was changed. Please submit \"Test reCaptcha\" and "
"regenerate Site and Secret keys if necessary."
msgstr ""
"Версия reCaptcha была изменена. Пожалуйста, нажмите \"Тестирование "
"reCaptcha\" и при необходимости обновите секретный ключ и ключ сайта."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:522
#, php-format
msgid "ReCaptcha plugin is fully compliant with GDPR. %1$s Learn more %2$s"
msgstr "Плагин ReCaptcha полностью соответствует GDPR. %1$s Узнать больше %2$s"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:542
msgid "reCaptcha Shortcode"
msgstr "Шорткод reCaptcha"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:545
msgid "Add reCaptcha to your posts or pages using the following shortcode:"
msgstr ""
"Добавьте reCaptcha в свои записи или страницы, используя следующий шорткод:"

#: includes/forms.php:20
msgid "Login form"
msgstr "Форма логина"

#: includes/forms.php:21
msgid "Registration form"
msgstr "Форма регистрации"

#: includes/forms.php:22
msgid "Reset password form"
msgstr "Форма восстановления пароля"

#: includes/forms.php:23
msgid "Protected post password form"
msgstr "Пост защищенный паролем "

#: includes/forms.php:24
msgid "Comments form"
msgstr "Форма комментариев"

#: includes/forms.php:26
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimonials"

#: includes/forms.php:27
msgid "Formidable Contact Form"
msgstr "Формируемая контактная форма"

#: includes/forms.php:54
msgid "WordPress default"
msgstr "Стандартных форм WordPress"

#: includes/forms.php:64 includes/pro_banners.php:95
msgid "External Plugins"
msgstr "Внешние плагины"

#: includes/forms.php:77
msgid "Custom Forms"
msgstr "Пользовательские формы"

#: includes/forms.php:106
msgid "reCaptcha Plugin"
msgstr "Плагин reCaptcha"

#: includes/forms.php:143 includes/forms.php:174
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: includes/forms.php:145 includes/forms.php:177 includes/forms.php:179
msgid "Install Now"
msgstr "Установить сейчас"

#: includes/forms.php:324
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ошибка аутентификации."

#: includes/forms.php:517
msgid "Click the BACK button on your browser and try again."
msgstr "Нажмите кнопку НАЗАД в вашем браузере и попытайтесь снова."

#: includes/pro_banners.php:21
msgid "This options is available in Pro version of plugin"
msgstr "Эта опция доступна в Pro версии плагина"

#: includes/pro_banners.php:47
msgid "Allowed separators for IPs: a comma"
msgstr "Доступные разделители для IP-адресов: запятая"

#: includes/pro_banners.php:47 includes/pro_banners.php:50
msgid "semicolon"
msgstr "точка с запятой"

#: includes/pro_banners.php:47
msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return."
msgstr "обычный пробел, табуляция, новая строка или возврат каретки."

#: includes/pro_banners.php:48
msgid "Reason"
msgstr "Причина"

#: includes/pro_banners.php:50
msgid "Allowed separators for reasons: a comma"
msgstr "Доступные разделители для причин: запятая"

#: includes/pro_banners.php:50
msgid "tab, new line or carriage return."
msgstr "табуляция, новая строка или возврат каретки."

#: includes/pro_banners.php:60
msgid "Jetpack Contact Form"
msgstr "Контактная форма плагина Jetpack"

#: includes/pro_banners.php:63
msgid "bbPress New Topic form"
msgstr "Форма новой темы плагина bbPress"

#: includes/pro_banners.php:64
msgid "bbPress Reply form"
msgstr "Форма ответа плагина bbPress"

#: includes/pro_banners.php:65
msgid "BuddyPress Registration form"
msgstr "Форма регистрации плагина BuddyPress"

#: includes/pro_banners.php:66
msgid "BuddyPress Comments form"
msgstr "Форма комментариев плагина BuddyPress"

#: includes/pro_banners.php:67
msgid "BuddyPress Add New Group form"
msgstr "Форма добавления новой группы плагина BuddyPress"

#: includes/pro_banners.php:68
msgid "WooCommerce Login form"
msgstr "Форма логина плагина WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:69
msgid "WooCommerce Registration form"
msgstr "Форма регистрации плагина WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:70
msgid "WooCommerce Reset password form"
msgstr "Форма восстановления пароля плагина WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:71
msgid "WooCommerce Checkout form"
msgstr "Форма оформления заказа плагина WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:72
msgid "wpForo Login form"
msgstr "Форма логина плагина wpForo"

#: includes/pro_banners.php:73
msgid "wpForo Registration form"
msgstr "Форма регистрации плагина wpForo"

#: includes/pro_banners.php:74
msgid "wpForo New Topic form"
msgstr "Форма новой темы плагина wpForo"

#: includes/pro_banners.php:75
msgid "wpForo Reply form"
msgstr "Форма ответа плагина wpForo"

#: includes/pro_banners.php:76
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms"

#: includes/pro_banners.php:77
msgid "Divi Contact Form"
msgstr "Контактная форма плагина Divi"

#: includes/pro_banners.php:78
msgid "Divi Login Form"
msgstr "Форма логина плагина Divi"

#: includes/pro_banners.php:79
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"

#: includes/pro_banners.php:80
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: includes/pro_banners.php:81
msgid "Ultimate Member Login form"
msgstr "Форма логина плагина Ultimate Member"

#: includes/pro_banners.php:82
msgid "Ultimate Member Registration form"
msgstr "Форма регистрации плагина Ultimate Member"

#: includes/pro_banners.php:83
msgid "Ultimate Member Profile form"
msgstr "Форма профиля плагина Ultimate Member"

#: includes/pro_banners.php:85
msgid "Elementor Contact Form"
msgstr "Контактная форма плагина Elementor"

#: includes/pro_banners.php:86
msgid "MemberPress checkout form"
msgstr "Форма оформления заказа плагина MemberPress"

#: includes/pro_banners.php:87
msgid "MemberPress login form"
msgstr "Форма логина плагина MemberPress"

#: includes/pro_banners.php:88
msgid "MemberPress forgot password form"
msgstr "Форма восстановления пароля MemberPress"

#: includes/pro_banners.php:89
msgid "LearnDash login form"
msgstr "Форма логина LearnDash"

#: includes/pro_banners.php:90
msgid "LearnDash registration form"
msgstr "Форма регистрации LearnDash"

#: includes/pro_banners.php:91
msgid "BuddyBoss registration form"
msgstr "Форма регистрации плагина BuddyBoss"

#: includes/pro_banners.php:224
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#: includes/pro_banners.php:232
msgid "Multilanguage"
msgstr "Multilanguage"

#: includes/pro_banners.php:235
msgid ""
"Enable to switch language automatically on multilingual website using the "
"Multilanguage plugin."
msgstr ""
"Включить, чтобы переключить язык автоматически на многоязычном сайте, "
"используя плагин Multilanguage."

#: includes/pro_banners.php:249
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: includes/pro_banners.php:253
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"

#: includes/pro_banners.php:254
msgid "Compact"
msgstr "Компактный"

#: includes/pro_banners.php:269
msgid "Display for"
msgstr "Отображать для"

#: includes/pro_banners.php:273
msgid "Only form"
msgstr "Только  форма"

#: includes/pro_banners.php:274
msgid "All pages"
msgstr "Все страницы"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "reCaptcha by BestWebSoft"
msgstr "reCaptcha by BestWebSoft"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/google-captcha/"
msgstr "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/google-captcha/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Protect WordPress website forms from spam entries with Google Captcha "
"(reCaptcha)."
msgstr ""
"Защитите формы веб-сайтов WordPress от спам-записей с помощью Google Captcha "
"(reCaptcha)."

#. Author of the plugin/theme
msgid "BestWebSoft"
msgstr "BestWebSoft"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://bestwebsoft.com/"
msgstr "https://bestwebsoft.com/"

#~ msgid "requires"
#~ msgstr "требует"

#~ msgid ""
#~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress "
#~ "and try again."
#~ msgstr ""
#~ "или выше, поэтому плагин был деактивирован! Обновите WordPress и "
#~ "повторите попытку."

#~ msgid "Back to the WordPress"
#~ msgstr "Вернуться назад на WordPress"

#~ msgid "Plugins page"
#~ msgstr "Страница плагинов"

#~ msgid "Like the plugin?"
#~ msgstr "Нравится плагин?"

#~ msgid "Want to support the plugin?"
#~ msgstr "Хотите поддержать плагин?"

#~ msgid "WARNING: Illegal use notification"
#~ msgstr "ВНИМАНИЕ: уведомление о незаконном использовании"

#~ msgid "Learn More"
#~ msgstr "Подробнее"

#~ msgid "Learn more"
#~ msgstr "Узнать больше"

#~ msgid "version!"
#~ msgstr "версия!"

#~ msgid "Start Now"
#~ msgstr "Начать сейчас"

#, fuzzy
#~| msgid "Notice:"
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Обратите внимание:"

#~ msgid "The plugin's settings have been changed."
#~ msgstr "Настройки плагина изменены."

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Сохранить изменения"

#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Плагин"

#~ msgid "Shortcode settings"
#~ msgstr "Настройки шорткода"

#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Документация"

#~ msgid "Wrong license key"
#~ msgstr "Неверный лицензионный ключ"

#~ msgid "Wrong license key."
#~ msgstr "Неверный лицензионный ключ."

#~ msgid "The license key is valid."
#~ msgstr "Лицензионный ключ действителен."

#~ msgid "WordPress Environment"
#~ msgstr "Среда WordPress"

#~ msgid "WP Version"
#~ msgstr "WP-версия"

#~ msgid "Active Theme"
#~ msgstr "Активная тема"

#~ msgid "PHP Version"
#~ msgstr "PHP-версия"

#~ msgid "WP DB version"
#~ msgstr "Версия БД WP"

#~ msgid "MySQL version"
#~ msgstr "версия MySQL"

#~ msgid "Active Plugins"
#~ msgstr "Активные плагины"

#~ msgid "Inactive Plugins"
#~ msgstr "Неактивные плагины"

#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Плагины"

#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Темы"

#~ msgid "Check license key"
#~ msgstr "Проверить лицензионный ключ"

#~ msgid "Enter your license key"
#~ msgstr "Введите лицензионный ключ"

#~ msgid "Upload Plugin"
#~ msgstr "Загрузить плагин"

#, fuzzy
#~| msgid "Download"
#~ msgid "Download Now"
#~ msgstr "Скачать"

#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Установлено"

#~ msgid "Filter results"
#~ msgstr "Фильтровать результаты"

#~ msgid "Activate this plugin"
#~ msgstr "Активировать этот плагин"

#~ msgid "Install this plugin"
#~ msgstr "Установите этот плагин"

#~ msgid "Send to support"
#~ msgstr "Отправить в поддержку"

#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Неактивный"

#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Активный"

#~ msgid "License"
#~ msgstr "Лицензия"

#, fuzzy
#~| msgid "All plugin settings were restored"
#~ msgid "All plugin settings were restored."
#~ msgstr "Настройки плагина были восстановлены"

#, fuzzy
#~| msgid "Using"
#~ msgid "Browsing"
#~ msgstr "Используя"

#, php-format
#~ msgid "Learn more about %s"
#~ msgstr "Узнайте больше о %s"

#~ msgid "Pro Options"
#~ msgstr "Про опции"

#~ msgid "Default Settings"
#~ msgstr "Настройки по умолчанию"

#~ msgid "Restore Settings"
#~ msgstr "Восстановить настройки"

#, fuzzy
#~| msgid "Support"
#~ msgid "Contact Support"
#~ msgstr "Поддержка"

#~ msgid "What's the plugin name?"
#~ msgstr "Как называется плагин?"

#~ msgid "the setting page"
#~ msgstr "странице настроек"

#~ msgid "Restore all plugin settings to defaults"
#~ msgstr "Восстановите все настройки плагина по умолчанию"

#~ msgid "version of the plugin."
#~ msgstr "версию плагина."

#~ msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value."
#~ msgstr "Ошибка: Вы ввели неверное значение reCAPTCHA."

#~ msgid "User response is missing."
#~ msgstr "Ответ пользователя отсутствует."

#~ msgid "Get the API Keys."
#~ msgstr "Получить API ключи."

#~ msgid "Use reCaptcha Globally"
#~ msgstr "Использовать reCaptcha глобально"

#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "Белый список"

#~ msgid "Test reCAPTCHA"
#~ msgstr "Тестирование reCAPTCHA"

#~ msgid "reCAPTCHA Version"
#~ msgstr "Версия reCAPTCHA"

#~ msgid "Enable reCAPTCHA for"
#~ msgstr "Включить reCAPTCHA для"

#~ msgid "Hide reCAPTCHA for"
#~ msgstr "Спрятать reCAPTCHA для"

#~ msgid "Hide reCAPTCHA Badge"
#~ msgstr "Спрятать значок reCAPTCHA"

#~ msgid "Divi Theme Contact Form"
#~ msgstr "Контактная форма темы Divi Theme"

#~ msgid ""
#~ "Only one reCAPTCHA can be displayed on the page, it's related to "
#~ "reCAPTCHA version 1 features."
#~ msgstr ""
#~ "В связи с особенностями работы reCAPTCHA версии 1 на странице может "
#~ "отображаться только одна reCAPTCHA."

#~ msgid ""
#~ "Note: Google reCAPTCHA v1 API Shutdown in March 2018. It is not supported "
#~ "anymore and will be removed in the next plugin update. <a href='https://"
#~ "developers.google.com/recaptcha/docs/faq' target='_blank'>Learn More</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Внимание: Google reCAPTCHA v1 API больше не поддерживается с марта 2018 "
#~ "года. Устаревшая версия будет удалена в следующем обновлении плагина. <a "
#~ "href='https://developers.google.com/recaptcha/docs/faq' "
#~ "target='_blank'>Подробнее</a>"

#~ msgid ""
#~ "Google reCAPTCHA v1 API Shutting Down in March 2018. <a href='https://www."
#~ "programmableweb.com/news/google-recaptcha-v1-api-shutting-down-march-2018/"
#~ "brief/2017/10/24' target='_blank'>Learn more</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Google reCAPTCHA v1 API закрыт в марте 2018 года. <a href='https://www."
#~ "programmableweb.com/news/google-recaptcha-v1-api-shutting-down-march-2018/"
#~ "brief/2017/10/24' target='_blank'>Узнать больше</a>"

#~ msgid ""
#~ "Only one ReCaptcha can be displayed on the page, it's related to "
#~ "ReCaptcha version 1 features."
#~ msgstr ""
#~ "В связи с особенностями работы ReCaptcha версии 1, на странице может "
#~ "отображаться только один блок ReCaptcha."

#~ msgid "This option is available only for network or for main blog."
#~ msgstr "Эта опция доступна только для сетевых настроек или главного блога."

#~ msgid "Enable for adding captcha to forms on their settings pages."
#~ msgstr "Включите для добавления капчи к формам на страницах их настроек."

#~ msgid "Hide ReCaptcha in Comments Form for"
#~ msgstr "Скрыть ReCaptcha в форме комментариев для"

#~ msgid "Create a Group form"
#~ msgstr "Форма создания группы"

#~ msgid "Checkout form"
#~ msgstr "Форма оформления заказа"

#~ msgid ""
#~ "WARNING: The captcha will not be displayed until you don't fill key "
#~ "fields."
#~ msgstr ""
#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Google Captcha не будет отображаться пока вы не заполните "
#~ "поля с ключами."

#~ msgid "Check off for adding captcha to forms on their settings pages"
#~ msgstr "Выключите для добавления капчи к формам на страницах их настроек"

#~ msgid ""
#~ "WARNING: The captcha will not display while you don't fill key fields."
#~ msgstr ""
#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Google Captcha не будет отображаться пока вы не заполните "
#~ "ключевые поля."

#~ msgid "Click the BACK button on your browser, and try again."
#~ msgstr "Воспользуйтесь кнопкой НАЗАД в вашем браузере и попытайтесь снова."

#~ msgid "Check your domain configuration"
#~ msgstr "Проверьте настройки вашего домена"

#~ msgid "Please, complete the captcha and submit \"Test verification\""
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста, заполните капчу и нажмите кнопку \"Тестирование проверки\""

#~ msgid "Settings saved"
#~ msgstr "Настройки сохранены"

#~ msgid "Custom code"
#~ msgstr "Пользовательский код"

#~ msgid "Go PRO"
#~ msgstr "Перейти на PRO версию"

#~ msgid ""
#~ "If you would like to add a Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or "
#~ "post, please use %s button"
#~ msgstr ""
#~ "Если вы хотите добавить Google Captcha (reCAPTCHA) на вашу страницу или "
#~ "пост, то используйте кнопку %s"

#~ msgid ""
#~ "You can add the Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or post by "
#~ "clicking on %s button in the content edit block using the Visual mode. If "
#~ "the button isn't displayed or you would like to add the Google Captcha "
#~ "(reCAPTCHA) to your own form , please use the shortcode %s"
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете добавить Google Captcha (reCAPTCHA) на вашу страницу или пост, "
#~ "нажав на кнопку %s в блоке редактирования контента в режиме Visual. Если "
#~ "кнопка не отображается или вы хотите добавить Google Captcha (reCAPTCHA) "
#~ "в вашу собственную форму, пожалуйста, используйте шорткод %s"

#~ msgid ""
#~ "In order to use reCAPTCHA, please enter site and secret keys. You can "
#~ "manage your API keys %shere%s"
#~ msgstr ""
#~ "Для использования reCAPTCHA, пожалуйста введите ключ сайта и секретный "
#~ "ключ. Вы можете управлять своими API ключами %sздесь%s"

#~ msgid "Test Keys"
#~ msgstr "Тестирование ключей"

#~ msgid "This option is available only for network or for main blog"
#~ msgstr "Эта опция доступна только для сети или для основного блога"

#~ msgid "You should %s to use this functionality"
#~ msgstr "Чтобы использовать этот функционал %s"

#~ msgid "for network"
#~ msgstr "для сети"

#~ msgid "download"
#~ msgstr "загрузить"

#~ msgid ""
#~ "If you would like to add Google Captcha (reCAPTCHA) to a custom form see "
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Если вы хотите добавить Google Captcha (reCAPTCHA) в кастомную форму, "
#~ "смотрите %s"

#~ msgid "Hide reCAPTCHA in Comments Form for"
#~ msgstr "Скрыть reCAPTCHA в Форма комментариев для"

#~ msgid ""
#~ "This message will be displayed instead of the reCAPTCHA if the user IP is "
#~ "added to the whitelist"
#~ msgstr ""
#~ "Указанное сообщение будет отображаться вместо reCAPTCHA для IP адресов из "
#~ "белого списка"

#~ msgid ""
#~ "reCAPTCHA block won't be visible for non-suspicious users while "
#~ "suspicious ones will have to pass the captcha"
#~ msgstr ""
#~ "Блок reCAPTCHA не будет выводиться для пользователей, которые не вызывают "
#~ "подозрение, в то время как подозрительным пользователям придётся пройти "
#~ "через капчу"

#~ msgid "reCAPTCHA Theme"
#~ msgstr "Тема reCAPTCHA"

#~ msgid "Secret Key is invalid"
#~ msgstr "Некорректный секретный ключ"

#~ msgid "The verification is successfully completed"
#~ msgstr "Проверка завершена успешно"

#~ msgid "For IP addresses from the whitelist reCAPTCHA will not be displayed"
#~ msgstr "Для IP адресов из белого списка reCAPTCHA отображаться не будет"

#~ msgid "Add IP to the whitelist"
#~ msgstr "Добавить IP в белый список"

#~ msgid "Save changes"
#~ msgstr "Сохранить изменения"

#~ msgid "Save IP to the whitelist"
#~ msgstr "Сохранить IP в белый список"

#~ msgid "IP address"
#~ msgstr "IP адрес"

#~ msgid "Date added"
#~ msgstr "Дата добавления"

#~ msgid "Remove from the whitelist"
#~ msgstr "Удалить из белого списка"

#~ msgid "IP added to the whitelist successfully"
#~ msgstr "IP был добавлен в белый список"

#~ msgid "Some errors occurred"
#~ msgstr "Возникли некоторые ошибки"

#~ msgid "IP is already in the whitelist"
#~ msgstr "IP адрес уже в белом списке"

#~ msgid "One IP was deleted successfully"
#~ msgstr "Один IP был успешно удалён"

#~ msgid "You have not entered any IP"
#~ msgstr "Вы не ввели IP"

#~ msgid "You have not entered any IP in to the search form"
#~ msgstr "Вы не ввели никакого значения в форму поиска"

#~ msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return"
#~ msgstr "обычный пробел, табуляция или новая строка"

#~ msgid "tab, new line or carriage return"
#~ msgstr "табуляция или новая строка"

#~ msgid "reCAPTCHA Language"
#~ msgstr "Язык reCAPTCHA"

#~ msgid "Use the current site language"
#~ msgstr "Использовать текущий язык сайта"

#~ msgid "reCAPTCHA Size"
#~ msgstr "Размер reCAPTCHA"

#~ msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
#~ msgstr "Активируйте премиум опции обновившись до Pro версии"

#~ msgid "Error: You have entered an incorrect reCAPTCHA value"
#~ msgstr "Ошибка: Вы ввели неверное значение reCAPTCHA"

#~ msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value"
#~ msgstr "Вы ввели неверное значение reCAPTCHA."

#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ОШИБКА"

#~ msgid "Before you are able to do something, you must to register %shere%s"
#~ msgstr ""
#~ "Прежде чем вы сможете сделать что-нибудь, вы должны зарегистрироваться "
#~ "%sздесь%s"

#~ msgid "Enter site key and secret key, that you get after registration"
#~ msgstr ""
#~ "Введите ключ и секретный ключ, которые вы получили после регистрации"

#~ msgid ""
#~ "Google Captcha version 2 will not work correctly, since the option "
#~ "\"allow_url_fopen\" is disabled. Please contact your hosting support "
#~ "service."
#~ msgstr ""
#~ "Google Captcha версии 2 не будет работать корректно, потому что отключена "
#~ "опция \"allow_url_fopen\". Пожалуйста, обратитесь в службу поддержки "
#~ "вашего хостинга."

#~ msgid ""
#~ "Google Captcha version 2 will not work correctly, since the option "
#~ "\"allow_url_fopen\" is disabled in the PHP settings of your hosting."
#~ msgstr ""
#~ "Google Captcha версии 2 не будет работать корректно, потому что отключена "
#~ "опция \"allow_url_fopen\" в настройках PHP вашего хостинга."

#~ msgid "Read more."
#~ msgstr "Подробнее."

#~ msgid "powered by"
#~ msgstr "разработано компанией"

#~ msgid "You should"
#~ msgstr "Вам нужно"

#~ msgid ""
#~ "The plugin's settings have been changed. In order to save them please "
#~ "don't forget to click the 'Save Changes' button."
#~ msgstr ""
#~ "Настройки плагина были изменены. Для того, чтобы сохранить их, "
#~ "пожалуйста, не забудьте нажать кнопку 'Сохранить изменения'."

#~ msgid "Activate contact form"
#~ msgstr "Активировать Contact form"

#~ msgid "Download contact form"
#~ msgstr "Скачать Contact form"

#~ msgid "Google Captcha"
#~ msgstr "Google Captcha"

#~ msgid "Enable Google Captcha for:"
#~ msgstr "Отображать Google Captcha для:"

#~ msgid "Hide captcha for:"
#~ msgstr "Не показывать Google Captcha для:"

#~ msgid "Theme:"
#~ msgstr "Тема:"

#~ msgid ""
#~ "An unexpected error has occurred. If this message appears again, please "
#~ "contact the Administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Произошла непредвиденная ошибка, если вы постоянно видите это сообщение "
#~ "свяжитесь с Администратором."

#~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
#~ msgstr ""
#~ "Если вам понравился плагин, пожалуйста, поставте нам 5 звезд на WordPress"

#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
#~ msgstr "Если у вас есть какие-то вопросы, обращайтесь"

#~ msgid "Public Key"
#~ msgstr "Открытый ключ"

#~ msgid "Private Key"
#~ msgstr "Закрытый ключ"

#~ msgid "WARNING: The captcha will not display while you not fill key fields."
#~ msgstr ""
#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Google Captcha не будет отображаться пока вы не заполните "
#~ "ключевые поля."